Anglik w Poznaniu : mój nieprawdopodobny rok w Polsce
Tytuł oryginału: "Chip shop in Poznan ".
W 2016 roku Ben Aitken przeprowadził się do Polski. Nie pojechał za miłością, a z ciekawości: pragnął dowiedzieć się, co zostawiają za sobą Polacy emigrujący do Wielkiej Brytanii. Poleciał do miasta, o którym nigdy wcześniej nie słyszał i zatrudnił się w barze za najniższą krajową.
Kiedy akurat nie był zajęty obieraniem ziemniaków, podróżował i "po
łebkach" badał kraj: doił krowy z farmerem eurosceptykiem, spóźnił się na autobus do Auschwitz, spędził święta Bożego Narodzenia z kompletnie obcymi ludźmi i pojechał do Gdańska dowiedzieć się, jak wykopano z kraju komunizm. Gdy minął rok, miał już zdecydowanie większe pojęcie, od czego Polacy odwracają się plecami - góry na południu, plaże na północy, pierogi! - i nabył niesamowitej wprawy w filetowaniu dorsza.
To szczera, zabawna i niekonwencjonalna opowieść o roku spędzonym w Polsce.
Opis pochodzi od wydawcy
Odpowiedzialność: | Ben Aitken ; z angielskiego przełożył Szymon Kołodziejski. |
Hasła: | Życie codzienne - Polska Polska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Świat Ksiażki Wydawnictwo, 2020. |
Opis fizyczny: | 347, [2] strony ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: A chip shop in Poznan : my unlikely year in Poland. |
Twórcy: | Kołodziejski, Szymon. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)