Żebracza księżniczka
Tytuł oryginału : : "Bettelprinzess ".
Pewnego wieczoru do zajazdu "Pod Białym Gołębiem" w Bondenhausen zapukała młoda kobieta z dzieckiem na ręku. Znużona podróżą, poprosiła o nocleg dla siebie i swej małej córeczki. Właścicielka zajazdu nawet nie podejrzewała, że ma przed sobą hrabinę Hochberg-Lindeck. Nieczęsto bywali w "Białym Gołębiu" tak znakomici goście.
Okrutny los sprawił, że w kilka tygodni
później młoda matka zginęła w wypadku i osierociła maleńką Lizolettę.
Dzieje tej właśnie dziewczynki śledzić będą Czytelnicy w powieści "Żebracza księżniczka". Będą to losy niezwykłe, możemy jednak już zdradzić, że do sierotki przylgnęło przezwisko "Kopciuch", a jej późniejsze życie w pełni to przezwisko uzasadniało.
Odpowiedzialność: | Jadwiga Courths-Mahler ; przełożył Mateusz Harasimowicz. |
Seria: | Seria z Serduszkami |
Hasła: | Powieść niemiecka - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Katowice : Akapit, 1994. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 185, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Tzw. Seria z Serduszkami Tytuł oryginału : "Die Bettelprinzess". |
Twórcy: | Harasimowicz, Mateusz. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)